Expertos temen que la gripe aviar puede empezar a extenderse de persona a persona

El H5N1 es una infección gripal, que se inició predominantemente en aves de corral y patos. Hasta la fecha, no se ha registrado ninguna transmisión del H5N1 de persona a persona. Pero la preocupación, es que cada vez más las aves están infectando a los mamíferos, incluidos los seres humanos, y se teme que el virus evolucione y desarrolle la capacidad de infectar directamente al hombre.

La actual trasmisión mundial de la gripe aviar a los mamíferos, se ha convertido en un problema de salud pública por su alta tasa de mortalidad, afirma el doctor Jeremy Farrarel, científico jefe de la Organización Mundial de la Salud (OMS). En este sentido, se han anunciado nuevas medidas para hacer frente a las enfermedades transmitidas por el aire, cada vez más complejas y frecuentes.

El científico afirmó que el virus de la gripe aviar, también conocido como H5N1, ha tenido una tasa de mortalidad «extremadamente alta» entre los varios centenares de personas que se sabe han sido infectadas por él.

«El H5N1 es una infección gripal, que se inició predominantemente en aves de corral y patos, y se ha extendido eficazmente en el curso de los últimos uno o dos años hasta convertirse en una zoonosis animal pandémica mundial», afirmó Farrar.

«La gran preocupación, por supuesto, es que al hacerlo e infectar a patos y pollos, pero ahora cada vez más a mamíferos, ese virus evolucione y desarrolle la capacidad de infectar a los humanos. Y, lo que es más grave, la capacidad de pasar a la transmisión de humano a humano».

En relación con un brote de virus H5N1 entre vacas lecheras en Estados Unidos, el jefe de la OMS instó a las autoridades de salud pública a seguir vigilando de cerca e investigando, «porque puede evolucionar y transmitirse de diferentes maneras».

Y añadió: «¿Las estructuras de ordeño de las vacas crean aerosoles? ¿Es el entorno en el que viven? ¿Es el sistema de transporte el que lo está propagando por todo el país? Se trata de una gran preocupación y creo que tenemos que asegurarnos de que si el virus H5N1 se transmite de persona a persona, estemos en condiciones de responder inmediatamente con un acceso equitativo a las vacunas, los tratamientos y los diagnósticos».

La noticia llega en un momento en que la OMS ha anunciado la actualización del lenguaje para describir los patógenos transmitidos por el aire, en un intento de aumentar la cooperación internacional en caso de una nueva y esperada pandemia mundial.

Según explicó el doctor Farrar, la iniciativa surgió a raíz de la emergencia provocada por el COVID-19 y el reconocimiento de que faltaban términos comúnmente acordados entre médicos y científicos para describir cómo se transmitía el coronavirus, lo que aumentaba el reto de superarla.

Más allá de la nueva terminología, la iniciativa consolida el compromiso de la comunidad internacional para hacer frente a «epidemias y pandemias cada vez más complejas y frecuentes», declaró el doctor Farrar a los periodistas en Ginebra.

«Es un primer paso muy importante. Pero lo siguiente es mantener unidas las disciplinas y expertos, [porque] estamos utilizando la misma terminología, el mismo lenguaje, y ahora tenemos que hacer la ciencia que proporcione las pruebas sobre la tuberculosis, el COVID y otros patógenos respiratorios, para que sepamos cómo controlar esas infecciones mejor de lo que lo hemos hecho en el pasado».

En cuanto al posible riesgo para la salud pública del H5N1, el científico jefe de la OMS advirtió que el desarrollo de vacunas no estaba «donde tenemos que estar». Tampoco las oficinas regionales y nacionales y las autoridades de salud pública de todo el mundo tienen capacidad para diagnosticar el H5N1, señaló.

Por qué importa el género: agenda de inmunización 2030

La igualdad de género es un derecho humano fundamental y un poderoso motor para mejorar los resultados sanitarios en todo el mundo. Las intervenciones de inmunización solo lograrán ampliar la cobertura y el alcance cuando se comprendan, analicen y tengan en cuenta sistemáticamente los roles, las normas y las relaciones de género como parte de la planificación y la prestación de los servicios de inmunización.

Este documento explica la necesidad de incorporar la perspectiva de género en los principios básicos y las prioridades estratégicas de la Agenda de Inmunización 2030 (AI2030). Su propósito es doble: mejorar la concienciación y la comprensión de cómo las barreras relacionadas con el género pueden afectar al rendimiento de los programas de inmunización; y proporcionar conceptos, herramientas y métodos prácticos y acciones que puedan utilizarse para integrar eficazmente una perspectiva de género en los programas de inmunización.

Se trata de un recurso de fácil utilización para todos los que participan en el apoyo, la gestión o la ejecución de programas de inmunización: gestores y proveedores de servicios, así como el personal de los ministerios de salud y otros sectores (por ejemplo, ministerios de educación, ministerios de género, ministerios de finanzas), la sociedad civil, las organizaciones internacionales y los asociados donantes que participan en la realización de la visión IA2030 de un mundo en el que todas las personas, a todas las edades, se beneficien plenamente de las vacunas para gozar de buena salud y bienestar.

El público destinatario de este recurso son todas las personas que participan en el apoyo, la gestión o la ejecución de programas de inmunización: gestores y proveedores de servicios, así como el personal de los ministerios de sanidad y otros sectores (por ejemplo, ministerios de educación, ministerios de género, ministerios de hacienda), la sociedad civil, las organizaciones internacionales y los socios donantes que participan en la realización de la visión de la IA2030 de un mundo en el que todas las personas, a cualquier edad, se beneficien plenamente de las vacunas para gozar de buena salud y bienestar.

Descargue el documento desde aquí (10.11Mb).

En Cuba “63 Campaña Nacional de Vacunación Antipoliomielítica Oral Bivalente”

Con el objetivo de mantener eliminada la poliomielitis, considerada el resultado más relevante de la Salud Pública cubana en el campo de la prevención, por su repercusión social, inicia en el país la Campaña Nacional de Vacunación Antipoliomielítica Oral Bivalente, del 22 al 26 de abril del 2024.

El proceso coincide con la 22ª Semana de Vacunación en las Américas (SVA) y la 13ª Semana Mundial de Inmunización, con la máxima prioridad de los profesionales sanitarios en la Isla caribeña.

Esta nueva etapa del plan de inmunización, un proceso ya conocido por los padres, se realizará en esta ocasión con dos dosis de vacuna antipoliomielítica oral bivalente en dos etapas, a todos los niños que el día 22 de abril tengan más de un mes de nacido y no hayan cumplido los tres años, con una semana de recuperación del 29 de abril al 3 de mayo.

De igual manera, entre el 17 y el 21 de junio se anuncia la segunda etapa de la Campaña, en la cual se administrará la segunda dosis a quienes reciban la primera, y se suministrará, además, una dosis reactiva a pequeños de 9 años de edad, con recuperación entre el 24 y el 28 de junio.

En todo el territorio nacional, en este 2024 se habilitarán puntos de vacunación, principalmente en policlínicos y consultorios del Médico y la Enfermera de la Familia, con el propósito de acercar el servicio y garantizar su conservación.

Está prevista asimismo una semana de recuperación para infantes que no puedan acudir por diferentes motivos, pues resultan impedimentos para acceder al inmunógeno administrado en gotas, que los menores presenten síntomas de fiebre, vómitos o diarrea.

La Campaña de Vacunación Antipoliomielítica, impulsada como una conquista revolucionaria desde 1962, se desarrolla cada año para proteger a la población menor de edad, siendo Cuba el primer estado de América Latina en ser declarado territorio libre de esta enfermedad infecto-contagiosa que afecta el sistema nervioso central.

Fuente: Minsap.

Temas de salud: Virus del herpes simple

La infección por el virus del herpes simple (VHS), denominada habitualmente herpes, es frecuente y puede provocar vesículas o úlceras dolorosas. Se propaga principalmente por contacto piel con piel. Puede tratarse, pero no curarse.

Hay dos tipos de virus del herpes simple.

El virus de tipo 1 (VHS-1) se propaga mayoritariamente por contacto bucal y causa infecciones en la boca y zonas contiguas (herpes labial o pupas o calenturas labiales). También puede causar herpes genital. La mayoría de los adultos están infectados por el VHS-1.

El virus de tipo 2 (VHS-2) se propaga por contacto sexual y causa herpes genital.

La mayoría de las personas no tienen síntomas o los síntomas son leves. La infección puede causar vesículas o úlceras dolorosas que pueden reaparecer periódicamente al cabo de un tiempo. Los medicamentos pueden reducir los síntomas, pero no curar la infección.

Los síntomas recurrentes del herpes labial y del genital pueden provocar malestar. El herpes genital puede ser además estigmatizante y repercutir negativamente en las relaciones sexuales. Sin embargo, con el tiempo la mayoría de las personas con cualquiera de los dos tipos de herpes aprende a sobrellevar la infección.

Datos y cifras
  • Se estima que 3700 millones de menores de 50 años (67 %) en todo el mundo tienen infección por el virus del herpes simple de tipo 1 (VHS-1), la principal causa de herpes labial.
  • Se estima que 491 millones de personas de 15 a 49 años (13 %) en todo el mundo tienen infección por el virus del herpes simple de tipo 2 (VHS-2), la principal causa de herpes genital.
  • La mayoría de las infecciones por VHS son asintomáticas o pasan desapercibidas, pero entre los síntomas del herpes se incluyen vesículas o úlceras dolorosas que pueden reaparecer periódicamente al cabo de un tiempo.
  • La infección por VHS-2 aumenta el riesgo de adquirir y transmitir infecciones por VIH.
Transmisión

El VHS-1 se transmite principalmente por contacto con el virus en las llagas, la saliva o la zona bucolabial. Aunque con menor frecuencia, también puede transmitirse a la zona genital por contacto bucogenital, lo que provoca herpes genital. Puede transmitirse desde superficies bucales o cutáneas en apariencia normales, si bien, el mayor riesgo de transmisión se da cuando hay llagas activas. Las personas que ya tienen infección por VHS-1 no pueden reinfectarse, pero sí contraer una infección por VHS-2.

El VHS-2 se transmite principalmente durante las relaciones sexuales, por contacto con las superficies genitales o anales, la piel, las llagas o los líquidos de una persona infectada. El VHS-2 puede transmitirse aunque la piel tenga apariencia normal y, de hecho, la transmisión ocurre con frecuencia en ausencia de síntomas.

Aunque es más bien raro, el herpes (VHS-1 o VHS-2) puede transmitirse de la madre al recién nacido durante el parto y provocar herpes neonatal.

Tratamiento y prevención

Con frecuencia se utilizan medicamentos para tratar los primeros episodios o episodios recurrentes de herpes. Pueden disminuir la duración de los síntomas y su gravedad, pero no curar la infección.

El tratamiento para los episodios recurrentes es más eficaz cuando se inicia antes de que hayan transcurrido 48 horas desde el comienzo de los síntomas.

Los medicamentos antivíricos habitualmente administrados son aciclovir, famciclovir y valaciclovir.

Tomar una dosis diaria más baja de uno de esos medicamentos también puede disminuir la frecuencia de reaparición de los síntomas (‘brotes’).

A menudo se recomienda tratar a las personas que tienen episodios recurrentes muy dolorosos o frecuentes o que desean reducir el riesgo de transmitir el herpes a otra persona.

Para aliviar el dolor de las llagas puede tomarse paracetamol, naproxeno o ibuprofeno. Para adormecer la zona afectada puede aplicarse benzocaína y lidocaína.

El virus del herpes simple se aloja en el interior de las células nerviosas y alterna entre fases de inactividad y de actividad. Algunos factores que pueden desencadenar la actividad del virus:

  • malestar o fiebre
  • exposición al sol
  • menstruación
  • lesiones
  • estrés emocional
  • una intervención quirúrgica.

Las personas cuyo herpes labial se activa con la luz solar pueden reducir el riesgo de recaídas evitando la exposición al sol y aplicándose filtros solares.

Para reducir los síntomas del herpes labial, se puede hacer lo siguiente:

  • tomar bebidas frías o lamer polos de palo
  • utilizar medicamentos de venta libre.

Para el herpes genital, se puede hacer lo siguiente:

  • sentarse en un baño de agua templada durante 20 minutos (sin jabón)
  • ponerse ropa holgada
  • utilizar medicamentos de venta libre.

Hay formas de reducir el riesgo de propagar el herpes:

  • hablar con la pareja sobre la posibilidad de tener herpes
  • no mantener relaciones sexuales en caso de presentar síntomas y siempre utilizar preservativo (incluso si no hay llagas)
  • no compartir artículos que hayan estado en contacto con la saliva (herpes labial).

Vea más información en la nota descriptiva de la OMS.

Estudio de factores de riesgo de defectos congénitos a partir de datos de vigilancia poblacional

El sitio de la especialidad Embriología de la red Infomed propone los resultados obtenidos de un estudio de factores de riesgo de defectos congénitos a partir de datos de vigilancia poblacional.

Los defectos de nacimiento son anomalías estructurales o funcionales presentes al nacimiento o antes. La prevalencia aceptada de defectos de nacimiento es del 2 al 3 % en todo el mundo. Los defectos de nacimiento han sido un problema importante para la atención de la salud en términos de los recursos que requieren debido a su mayor esperanza de vida.

Actualmente, se desconoce la causa de muchos defectos congénitos y muchos investigadores creen que los defectos congénitos pueden deberse a defectos poligénicos hereditarios o a una interacción gen-ambiente. Los factores de riesgo de defectos de nacimiento pueden cambiar con el tiempo y variar entre regiones y poblaciones.

Se han realizado algunos estudios sobre la epidemiología de los defectos congénitos, como el sexo, la residencia y la edad materna, y estudios previos han demostrado que muchos factores de riesgo pueden estar asociados con defectos congénitos, como factores ambientales (p. ej., tóxicos químicos, agentes infecciosos, enfermedades maternas y factores exógenos), causas genéticas (p. ej., aberraciones cromosómicas genéticas y disgenesis) y factores socioeconómicos.

Con el objetivo de explorar los factores de riesgo de defectos congénitos (incluida una amplia gama de defectos específicos) se realizó una investigación en la provincia de Hunan, China en el período comprendido entre 2014-2020.

La población de vigilancia incluyó todos los nacidos vivos, los mortinatos, las muertes infantiles y las interrupciones legales del embarazo entre las 28 semanas de gestación y los 42 días posparto. Se calculó la prevalencia de defectos de nacimiento (número de defectos de nacimiento por cada 1 000 bebés) y su intervalo de confianza (IC) del 95 %. Se utilizaron análisis de regresión logística multivariante (método: Forward, Wald, α = 0,05) y odds ratios (OR) ajustados para identificar factores de riesgo de defectos congénitos.

Se llegó a la conclusión de que varios factores de riesgo se asociaron con defectos de nacimiento (incluida una amplia gama de defectos específicos). Un factor de riesgo puede estar asociado con varios defectos y un defecto puede estar asociado con varios factores de riesgo.

Los estudios futuros deberían examinar los mecanismos. Los hallazgos tienen importantes implicaciones para la salud pública, ya que algunos factores son modificables o evitables, como promover los partos a la edad adecuada, mejorar las condiciones médicas y socioeconómicas de los residentes no locales registrados en hogares y dedicar más recursos a algunos defectos específicos en grupos de riesgo, que pueden ayudar a reducir los defectos de nacimiento en China.

Ver el artículo original en:

Zhou, X., He, J., Wang, A. et al. Multivariate logistic regression analysis of risk factors for birth defects: a study from population-based surveillance data. BMC Public Health 24, 1037 (2024).

  • Categorías de anuncio

    open all | close all
  • Categorías de aviso

  • Categorías de editoriales

  • Categorías de entrevista

  • Categorías de informes y sello

    open all | close all
  • Categorías sello – entidades

    open all | close all
  • Categorías de Noticia

    open all | close all
  • Secciones de noticias

    open all | close all
  • Archivo Anuncios

  • Archivo Avisos

    • Archivo Editoriales

      • Archivo Entrevistas

        • Archivo Informe y sello

        • Archivo Nota Oficial

          • Archivo Noticias

          • Archivo Obituarios

            • Actualidad

            • Salud es el Tema